1. (英語)HOME
  2. Learn more about IGA
  3. The Travels of Matsuo Basho
松尾芭蕉像

The Travels of Matsuo Basho

Active as a poet in the early Edo Period, Matsuo Basho was considered as a master of the art form. He was born in the year 1644, the second son of Matsuo Yozaemon. His best-known works include the travelogues The Narrow Road to the Deep North and Travelogue of Weather-Beaten Bones. One of the greatest poets in Japanese history, Basho established a highly artistic style of haiku known as Haiku Shofu and is known worldwide as a poetry master. On October 12, 1694, while traveling in Osaka, he fell ill and passed away at the age of 51.

Basho's Ancestral Home

Matsuo Basho was born in Iga and is thought to have lived in this house until the age of 29. See how Basho lived in the interior, which replicates life at the time.

芭蕉翁生家
芭蕉翁生家

Located in the inner garden, Chogetsuken is where Basho wrote his first collection of haiku, The Seashell Game, and it is said that this is where he would stay when he returned home. Even after he left for his travels, he returned home many times, and at the end of 1687, he found his own umbilical cord at his family home. Unable to contain his longing for his late parents and his hometown of Ueno, he wept. This is referenced in a poem, which is engraved on a stone monument here: "My hometown and umbilical cord / bringing me to tears / at year’s end”.

芭蕉翁生家

Basho’s birthplace is not a samurai residence, but a townhouse called a machiya. The earthen floor in the center leads from the entrance to the backyard, with three rooms called a mise, nakanoma, and zashiki in a row on the left side and a courtyard and storehouse in the back. A latticework door (which has since been removed) served as a partition between the mise and the nakanoma. On the mezzanine floor is another feature of the house, a storage space called a tsushi.

Basyo's Ancestral Home

芭蕉が幼少の頃を過ごした生家
奥庭に処女句集「貝おほひ」を執筆した釣月軒が1644年(正保元年)に生まれた松尾芭蕉が、29歳まで過ごした生家。
奥庭の離れは、処女句集「貝おほひ」を執筆した釣月軒で、帰郷の際にはここで過ごしたといわれています。

Adress 304 Uenoakasakacho,Iga City,Mie
Contact TEL:(+81)595-24-2711
HP:http://www.basho-bp.jp
サンプル

Haiseiden

This building was constructed in 1942 to commemorate the 300th anniversary of Matsuo Basho’s birth and serves as an expression of his journeys. The round roof represents his straw hat, the Haiseiden plaque his face, the octagonal shade his straw cape and robe, the hall his legs, and the pillars of the corridors represent his cane and feet.

俳聖殿

Designed by Shimada Sennosuke with guidance from architect Ito Chuta, this place was designated a Tangible Cultural Property by Mie Prefecture on March 19, 2008, and a National Important Cultural Property on December 24, 2010. It is a two-story wooden hall with a cypress tile roof and a multi-storied octagonal tower. This building, which is unique in Japan, is considered a masterpiece of architecture in that it expresses the traveler and the architecture as one.

俳聖殿
Haiseiden

旅に生きた漂白の詩人 松尾芭蕉
その旅姿を模した八角堂です。
俳句を芸術の域にまで高めた俳聖 松尾芭蕉。
その芭蕉翁の生誕300年を記念して、1942年に建てられました。
その形は芭蕉の旅姿を表現しています。
殿内には等身大の伊賀焼の芭蕉座像が安置され、命日の10月12日の芭蕉祭で公開されます。
2010年には国の重要文化財に指定されました。

Adress 117-4 Uenomarunouchi,Iga City,Mie
Contact TEL:(+81)595-22-9621
HP:http://www.basho-bp.jp
サンプル

Basho Memorial Museum

Along with documents written in Basho’s actual handwriting are materials related to renga and haikai poetry on display, as well as three featured exhibitions and one special exhibition held each year.

芭蕉翁記念館
芭蕉翁記念館

Near the entrance, there's the Footprint Map of Basho's Travels, an electronic panel that shows the footprints of five of Basho's journeys: Journey of Weather-Beaten Bones (Poetic Pilgrimage in the Year of the Elder Rat), Kashima Pilgrimage, Knapsack Notebook Journey, Sarashina Journey, and Narrow Road to the Deep North Journey. There're also Kuina Whistles available for purchase, as Basho was fond of water rail, a bird known as kuina in Japanese.

芭蕉翁記念館

The museum was built in 1959 after a generous donation from Kambe Mannosuke as part of a project to honor the master poet Basho. It was constructed in a corner of Ueno Park.

Basyo Memorial Museum

俳聖 松尾芭蕉翁の真筆のほか
連歌や俳諧に関する資料を展示 芭蕉直筆の「たび人と我名よばれむ初しぐら」の色紙や遺言状のほか、連歌や俳諧に関する資料を展示しています。
年に4回、特別展も行われます。

Adress 117-13 Uenomarunouchi,Iga City,Mie
Contact TEL:(+81)595-21-2219
HP:http://www.basho-bp.jp
サンプル

Minomushi-An Hermitages

A thatched-roof hut that once belonged to Hattori Toho, a disciple of Basho, this is the only one of Basho’s five hermitages (Mumyoan, Seireian, Toreian, Hyochikuan, and Minomushian) that still exists today.

On January 19, 1938, it was designated as a Cultural Heritage Site and Place of Scenic Beauty by the prefecture.

蓑虫庵
蓑虫庵

Basho visited the hermitage a few days after Toho opened it in March 1688 and named it Minomushian after the poem "Come to my hut / and hear the cry / of the bagworm" that he presented as a gift to celebrate its opening. ("Minomushian" can be translated as "Bagworm Hut".)

蓑虫庵

 In the garden is the Hattori Toho Memorial Cemetery, built at Sairenji Temple in 1929 on the occasion of the 200th anniversary of his death then later moved to Minomushian to commemorate its designation in 1938 by Mie Prefecture as a Historic Site and Place of Scenic Beauty in 1938, as well as Warajizuka, a mound created by Toho with the straw sandals that he received from Basho when he took them off upon his return to his hometown.

Minomushi-An Hermitages

芭蕉の門人 服部土芳の庵
芭蕉翁五庵の中で唯一現存する庵です。
芭蕉の門人 伊賀連衆の高弟 服部土芳の居宅。
土芳はここで芭蕉の遺語を集めて「三草子」を執筆しました。
庵開きの祝いとして芭蕉が贈った句「みの虫の音を聞きにこよ草の庵」にちなんで名づけられました。

Adress 1820 Uenonishihinatamachi,Iga City,Mie
Contact TEL:(+81)595-23-8921
HP:http://www.basho-bp.jp
サンプル

Aizenin Temple & Kokyozuka Mound

The family temple of the Matsuo family, located just a 3-minute walk from Basho’s birthplace. There's a mound known as Kokyozuka, where Basho’s hair was buried after he died.

愛染院・故郷塚
愛染院・故郷塚

On October 12, 1694, while traveling in Osaka, Basho fell ill and died. According to his last will and testament, he was buried at Gichuji Temple in Zeze in the city of Otsu, Shiga Prefecture, which he loved "as if it were his hometown". After receiving news of his passing, Hattori Toho (the owner of Minomushian) and Kaimasu Takutai, two of Basho's disciples in Iga, brought some of his hair to have it enshrined. They buried Basho's hair, which the two of them had kept as a memento, in the shadow of a thicket at Aizenin, the Matsuo family temple, and erected a monument to mark the spot, calling it Kokyozuka ("Hometown Mound").

愛染院・故郷塚

On the grounds of the temple is a monument bearing a poem written by the 51-year-old Basho while he was staying in Otsu after he had received a letter from his older brother Hanzaemon and been invited to return home to Iga-Ueno to visit their ancestors' grave: "The whole family / with grey hair and canes / visiting the grave", which can be interpreted as meaning "I went to visit a family grave with members of my family during the Obon Festival in my hometown. Everyone had aged, and some had canes and grey hair. I felt that I had aged as well."

Aizenin Temple & Kokyozuka Mound

芭蕉翁の遺髪が眠る「故郷塚」
松尾家の菩提寺「愛染院」の境内にあります。
芭蕉の命日である10月12日には、門弟たちによって始められた「しぐれ忌」が、今も催されています。

Adress 354 Uenononinmachi,Iga City,Mie
Contact TEL:(+81)595-21-4144
サンプル

LEARN MORE ABOUT IGA

FIND THINGS TO ENJOY

WHAT'S ON